I want to share a story another missionary lady shared with me.
"God hates wide roads!" That's what a Triqui indigenous lady told a missionary as they walked down the main road through the Triqui town together. "We didn't know that God hates wide roads when we first made the road. It's too bad, but we didn't know." Surprised and confused, the missionary questioned the lady to find out what she meant and why God didn't like wide roads. "The white people came to tell us about God and they told us that God does not like wide roads; they are bad. He likes narrow roads. But, we already had our wide road. It's a shame that we didn't know before. Now he's not happy with us."
This is the reason it is so important for the Gospel Truth to be communicated in someone's mother language and taking into account their culture. This lady was taught a Gospel lesson through interpreters from English to Spanish. However, this lady speaks Triqui and just a smidgen of Spanish. Now, because of hearing the Gospel in a language not her own & interpreting it through her own cultural idea of God, her idea of God now is even more faulty than before.
Most of the Mexican indigenous community is like this woman. They have heard of God in Spanish, but are confused about His true nature & His salvation because of language & cultural misunderstanding. It is vital that they hear the Truth in their own language without anything to hinder their understanding!
Please pray for the missionaries learning the Triqui language. It is a very, very difficult langauge & study can get discouraging as little progress is seen at times. Pray for encouragment, diligence, & quickness of mind. The Triqui need to hear the Truth in their own language.
Wednesday, January 24, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment